Всё. Голова ищет приюта у клавиатуры. Борьбу со сном я проигрываю "в сухую".
Однако законные 5 минут 4ой серии я сделала, а значит осталось всего лишь 54 минуты "Видящей запахи". Фигня!
Кофе уже не спасает.
Все-таки в переводе для меня большую роль играет язык оригинала. Точнее язык, который ты немного, но понимаешь. Можно хотя бы по некоторым фразам догадаться как лучше перевести.
С тайваньскими дело было иначе.

А дораму, хоть она и онгоинговая, но советую смотреть. Это что было бы с Ючоном 6 лет назад, сними кто-нибудь "хаха сонг" в виде длинного фильма. Я рыдаю и ржу и все в одно время.
Ючон просто прекрасен, кто будет с этим спорить!?