I belong to Sun!
Дабы сократить долговую разницу в 17 текстов, позволю себе еще несколько чит-постов.
вчера или позавчера в приложении Hello talk мне пришел такой вопрос чем отличается глагол Пропасть от глагола Исчезнуть.
Поскольку первая реакция была: "ничем", а я ненавижу когда так отвечают мне о корейских или английских словах, то я полезла в толковый словарь и поняла, что первая реакция была вполне верной, но все-таки хочу посоветоваться с кем-то из читающих, можно ли все же сказать, что пропадает обычно что-то или кто-то с подозрением на кражу, а исчезает просто так. Можно ли сказать, что слово исчезнуть больше нейтральное, а пропасть означает заставить кого-то переживать из-за этой пропажи?
Должна сказать, этакие вопросы меня всегда ставят в тупик, но вызывают восторг и ооочень мне нравятся!
вчера или позавчера в приложении Hello talk мне пришел такой вопрос чем отличается глагол Пропасть от глагола Исчезнуть.
Поскольку первая реакция была: "ничем", а я ненавижу когда так отвечают мне о корейских или английских словах, то я полезла в толковый словарь и поняла, что первая реакция была вполне верной, но все-таки хочу посоветоваться с кем-то из читающих, можно ли все же сказать, что пропадает обычно что-то или кто-то с подозрением на кражу, а исчезает просто так. Можно ли сказать, что слово исчезнуть больше нейтральное, а пропасть означает заставить кого-то переживать из-за этой пропажи?
Должна сказать, этакие вопросы меня всегда ставят в тупик, но вызывают восторг и ооочень мне нравятся!
Тоже люблю такие вопросы! Вот пришёл в голову случай употребления, когда человек о себе говорит: "Ну всё, я пропал!" - вот тут 100% нельзя на "исчез" заменить, так что разница всё же есть, и "пропал" действительно имеет негативный оттенок.
Если коротко: исчезнуть ты во всех контекстах можешь заменить на пропасть без ущерба для смысла высказывания (их немного, можешь попробовать), но наоборот получится не всегда (если смотреть на «Грамоте», то это значения 3, 6 и 7, к примеру; вместо «я пропал» — ты не можешь сказать «я исчез»). То есть это частичные синонимы.
Пасиб, девочки!